Поиск в словарях
Искать во всех

Немецко-русский словарь - heller

 
 

Перевод с немецкого языка heller на русский

heller
m -s , уст. геллер (мелкая монета) а keinen (roten) Heller haben разг. не иметь ни гроша , не иметь ни копейки за душой die Sache ist keinen (roten) Heller wert разг. дело ломаного гроша не стоит es ist keinen Heller wert разг. грош ему цена auf Heller und Pfennig разг. до (последней) копейки , копейка в копейку es stimmt auf Heller und Pfennig разг. (счёт) сходится точь-в-точь
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  m -s, = геллер (мелкая монета; ист. в Германии и Австрии, в настоящее время в Чехословакии — сокр. h) keinen blutigen ,lumpigen, roten, Heller haben — не иметь ни гроша, не иметь ни копейки за душой das Ding ist keinen (roten) Heller wert — дело ломаного ,медного, гроша не стоит er ist keinen Heller wert — грош ему цена das ist ihm keinen Heller wert — он это в грош не ставит ich gebe nicht einen Heller dafur — я и ломаного гроша за это не дам auf Heller und Pfennig ? до последнего пфеннига; до (последней) копейки; с точностью до одного пфеннига; копейка в копейку auf ,bei, Heller und Pfennig bezahlen — заплатить всё сполна ,до последней копейки, mit j-m auf Heller und Pfennig abrechnen — сполна рассчитаться с кем-л.; рассчитаться с кем-л. до последней копейки auf Heller und Pfennig Rechnung ablegen — отчитаться за каждый грош; отчитаться до последней копейки; давать подробный отчёт bis auf den letzten Heller — всё до последней копейки •• seine drei Heller uberall dazugeben — вмешиваться всюду (в разговор) wer den Heller nicht ehrt, ist des Talers nicht wert ? посл. копейка рубль бережёт (букв. кто геллер не ценит, не достоин и талера) ...
Большой немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
5585
2
3928
3
3080
4
2847
5
2222
6
2022
7
1933
8
1856
9
1731
10
1722
11
1681
12
1596
13
1541
14
1458
15
1427
16
1425
17
1367
18
1284
19
1211
20
1201